Translation of "tornare indietro il" in English

Translations:

back turn

How to use "tornare indietro il" in sentences:

E quando incontrerete la carovana immagino farete una dimostrazione, allo scopo di far tornare indietro il convoglio.
And upon meeting the wagon train, I surmise you will put on a demonstration, whose purpose is to tum back the train.
Ma darei l'anima per far tornare indietro il tempo di cinque minuti.
If there were a way to turn time back just five minutes, I'd give my soul.
Né io posso far tornare indietro il tempo o fermarlo o disfare ciò che è stato fatto.
Nor can I turn the clock back or halt time or undo what is done.
Abbiamo fatto così tanto baccano fino a farci tornare indietro il denaro.
We made so much noise that they hurriedly returned our money.
Fermare le esercitazioni sarebbe come far tornare indietro il titanic.
Stop the drills now is like turning the Titanic.
Non c'è niente che si sarebbe potuto fare per migliorare la situazione, oltre che far tornare indietro il tempo, così non sarebbe successo nulla.
There is nothing that could have been done to make this situation better. Other then to turn back time, so that it wouldn't happen at all.
Beh, e' interessata a far tornare indietro il nostro paese?
Well, are you interested in taking back your country?
Ma non abbastanza da far tornare indietro il jet?
But Not Enough To Turn The G5 Around?
Darken Rahl deve aver usato la magia per far tornare indietro il tempo fino al giorno in cui ho incontrato Kahlan. - Proprio prima che tutto accadesse.
Darken Rahl used some kind of magic to wind the clock back to the day I met Kahlan, to right before it all began.
Non posso far tornare indietro il pullman, ma posso mandare un emissario.
I can't turn the bus around, but I can send an emissary.
Oh beh, sai quando gli insegnanti minacciano sempre di far tornare indietro il pullman se qualche idiota non la smette di fare lo stupido?
Oh, well, you know how teacher's always bluff that they'll turn the bus around if some idiot doesn't stop fooling around?
Ma non posso far tornare indietro il tempo.
But I can't turn back the clock.
Se potessi far tornare indietro il tempo
If I could turn back the hands of time
Perche' se non impedisci a Liber8 di tornare indietro, il tuo futuro rimane incerto.
Because if you don't stop Liber8 from traveling back the first time then your future remains uncertain.
Sai che se potessi tornare indietro... Il morso...
You know if I could take it back... the bite...
Quindi potete far tornare indietro il tempo?
So you guys can turn back time?
Si', se potessi far tornare indietro il tempo, sarebbe il pacchetto completo.
Yeah, if you could turn back the clock, she'd be the whole package.
Ehi! Ci fai fare una chiamata per far tornare indietro il tassista?
Can we use your landline and get the driver to turn round for us?
E per quanto tu voglia far tornare indietro il tempo alle... fiere della scienza e... e ai balli padre-figlia...
And as much as you want to turn back the clock to the time of science fairs and father-daughter dances...
Dobbiamo tornare indietro il più velocemente possibile.
We have to get back to town as quickly as possible.
Be', no, Gibbs, non posso far tornare indietro il tempo.
Well, no, Gibbs, I can't turn back time.
Segui la storia di Max Caulfield, una studentessa di fotografia che scopre di poter far tornare indietro il tempo quando salva la sua migliore amica Chloe Price.
Follow the story of Max Caulfield, a photography senior who discovers she can rewind time while saving her best friend Chloe Price. Visit Minisite Buy Now F1™ 2015
Oggi, facciamo tornare indietro il tempo al 3 marzo 1974.
Today, let's travel back in time to Mar. 3, 1 974.
C'e' uno al piano di sotto che puo' far tornare indietro il tempo.
There's a guy downstairs who can rewind time.
Una volta arrivati si resero conto.....Che non potevano far tornare indietro il tempo.
When they arrived, they realized that you can't halt time. Things had changed...
Senti, conosco un posto. Cher direbbe che puo' "far tornare indietro il tempo".
Look, I know a place, Cher would say, could turn back time.
E per quanti botulino, liposuzione e trattamenti della pelle una casalinga disperata possa comprare, con i soldi non si puo' far tornare indietro il tempo.
And for all the Botox, liposuction, and skin treatments a desperate housewife could buy, money cannot turn back the clock.
Bisogna tornare indietro il più lontano possibile, ai tuoi ricordi d'infanzia.
You have to start as far away as possible, with the things you know from childhood.
Non possiamo far tornare indietro il tempo per te, ma possiamo migliorare il tuo aspetto con il nostro prodotto unico e versatile, pensato per la donna attiva.
We can’t turn the clocks back for you, but we can help improve your appearance with our unique, versatile product for the active woman.
Come posso tornare indietro?Il nostro sistema di upload si basa su Flash.
How can I get it back? Our upload system is based on Flash.
Ma dopo aver cliccato non c’è modo per tornare indietro; il Trojan viene scaricato sul computer e inizia immediatamente le sue losche attività.
But once you click, there is no way back; the Trojan gets dropped onto your computer and it starts its dirty business right away.
Lascia tornare indietro il tuo servo, perché io muoia nella mia città presso la tomba di mio padre e di mia madre.
Please allow your servant to go home again, so that I can die in my own town near the grave of my father and mother.
3.4561338424683s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?